post Q&A April 2009

April 16th, 2009

Filed under: Uncategorized — admin @ 6:28 pm


Thank you so much for this wonderful newsletter. Do you have more information about which actors are coming to the reunion?


Thank YOU, and thanks to all our readers and contributors!

Excitement about the 2009 Reunion is building – not only with fans but among the High Chaparral cast and crew. Please remember they all still work at their profession, so plans are subject to last minute change – work, family issues, or health might force an emergency cancellation. Right now we have verbal agreement from Henry Darrow (Manolito Montoya), Don Collier (Sam Butler), Bob Hoy (Joe Butler), Ted Markland (Reno), and Rudy Ramos (Wind). Kent and Susan McCray (producer and casting) were essential to the show and will attend. The McCrays are #1 fan supporters, have wonderful stories, and High Chaparral was Kent’s baby- no one has more knowledge about every aspect of all things Chaparral.

Other great folks who’ve said they want to come are Jack Lilly (double for Leif Erickson and wrangler – a must-meet for all fans), Bob Shelton (founder of Old Tucson), and Neil Summers (stuntman). The invitations are in the mail and RSVP’s will soon start to arrive – so watch the newsletter for more information about who’s planning to attend.

I am a Mexican fan of High Chaparral and I want to know the name of the Irish song that Stinky Flanagan sang in this episode, and how can I get it?


This is a popular question, because the song is so beautiful and haunting. Sweet Maureen O’Hare was composed by Harry Sukman, with words by William Leicester, a writer, actor, and executive story consultant on several High Chaparral episodes. Like so much of the music in the series, it sounds authentic to the time and place. Fans often insist it must be a long-lost Irish folk ballad. Susan McCray endowed all of Harry Sukman’s sheet music to Eastern Connecticut University’s J. Eugene Smith Library, so it is not available commercially.

Trivia: Listen carefully to the lyrics and you’ll hear the phrase ‘Mo cuisle’. This phrase is used as a plot point in the Clint Eastwood movie Million Dollar Baby, where it’s stated as meaning ‘my blood’. It’s an Irish/Gaelic term of endearment literally translated ‘my pulse’ or ‘pulse of my heart’; the usage means ‘my darling’. In Sweet Maureen O’Hare the phrase ‘Mo cuisle Maureen’ is used, meaning ‘My darling Maureen.’ Here’s Sweet Maureen O’Hare, performed by Frank Gorshen:

Sweet Maureen O'Hare

Watch this clip from Stinky Flanagan, as Frank Gorshen sings Sweet Maureen O’Hare

Ever wonder about a nature-related question in Arizona? What happened backstage or in casting? Send us YOUR questions! If we don’t know the answer we’ll ask the right Chaparral contact and find out for you! Email with your puzzler.

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.